blondy

25х2011 / Про сериалы



Меня чудовищно (чудовищно!) раздражают сериалы с переводом на русский. Только субтитры, но можно и просто на английском. Потому что в большинстве случаев эти голоса озвучки ужасно все портят... уж я молчу про чудовищно корявый перевод. Ррррр.
Анатомия и За Гранью меня устраивает, в принципе устраивал перевод Костей от канала ТВ3, но все что не ТВ3 перевел, ужас-ужас-ужас, мучаюсь смотря с субтитрами, так как там пол серии термины про кости, плоть, жучков-паучков(